ترجمه آیه 135 سوره نساء به زبان انگلیسی، روی دیوار ورودی اصلی دانشکده حقوق هاروارد[1] نصب شده است.
این خبر از سوی یک دانشجوی عربستانی که در هاروارد مشغول به تحصیل است، منتشر شد. «عبدالله جمعه»، دانشجوی مسلمان دانشگاه هاروارد اعلام کرد: متوجه شدم که این آیه قرآن بر سردر دانشکده حقوق قرار داده شده است.
مسئولان این دانشگاه در توضیح این اقدام، اعلام کردهاند که مضمون این آیه یکی از بهترین توصیفهای بیان شده در مورد «عدالت» در طول تاریخ است.
این آیه شریفه میفرماید:
«یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ کُونُواْ قَوَّامِینَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِکُمْ أَوِ الْوَالِدَیْنِ وَالأَقْرَبِینَ إِن یَکُنْ غَنِیًّا أَوْ فَقَیرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ کَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِیرًا»
ای کسانی که ایمان آوردهاید! دادگری پیشه سازید و در اقامهی عدل و داد بکوشید، و به خاطر خدا شهادت دهید (و از این سو و آن سو جانبداری نکنید) هر چند که شهادتتان به زیان خودتان یا پدر و مادر و خویشاوندان بوده باشد. اگر کسی که به زیان او شهادت داده میشود دارا یا نادار باشد، (رغبت به دارا، یا شفقت به نادار، شما را از ادای شهادت حق منصرف نکند) چرا که (رضای) خداوند از (رضای) هردوی آنان بهتر است (و خدا به مصلحت آن دو آگاهتر از شما است) پس از هوا و هوس پیروی نکنید که (اگر چنین کنید از حق) منحرف میگردید (و به باطل میافتید). و اگر زبان از ادای شهادت حق بپیچانید یا از آن روی بگردانید، خداوند از آنچه میکنید آگاه است (و پاداش اعمال نیک و اعمال بدتان را میدهد)».
جالب این است که آیه فوق هشدار می دهد و جانبداری به ناحق یک انسان از نزدیک ترین و دوست داشتنی ترین اعضای خانواده اش را نیز نادرست می شمارد. امری که مبانی اندیشه غربی در علم حقوق را به چالش می کشد. زیرا این مبانی از مکاتب بشری چون «اصالت سود و لذت» پیروی می کند.
علم حقوق نیز مانند سایر رشته های علوم انسانی بر مبانی انسان محورانه بنیان شده و بر همین اساس نیز در مراکز علمی دنیا تدریس می شود. بنابراین اذعان مقامات دانشگاه هاروارد به برتری تعریف عدالت در قرآن کریم در حالیست که ساختار اندیشه غربی همواره بر حذف پیام وحی از علم تاکید داشته است.[2]